Bak Rita

(1974, Budapest) költő, műfordító, szerkesztő

A Hetedik, a Holdkatlan Szépirodalmi és Művészeti Folyóirat és a Gondola Kulturális Magazin szerkesztője.

A Szegedi Tudományegyetem magyar-német-színháztudomány szakán végzett.

Jelenleg az ELTE PPK Fejlődés-és Klinikai Gyermekpszichológiai Tanszék MA hallgatója.

Publikációi eddig:

Verseskötetei:

Bomló perspektíva, Kráter Kiadó, 2016

Csillaganya, Parnasszus Könyek, 2018

Számos műfordításaismegjelent:

Christoph Ransmayr: A jég és a sötétség rettenetei- műfordítói szeminárium, műhelymunka, Tiszatáj, 1999.
Christoph Hein: Az idegen barát/Sárkányvér, 1. fejezet- Polísz, 2013.
Christian Falb: Fázisátmenet, Tiszatáj, 2014

Bíró József minioperáját, Kántás Balázs verseit, valamint Boldogh Dezső verseit fordította németre, Uljana Wolf kortárs német költőnő verseit pedig magyarra.A művek a hochroth Budapest kiadónál jelentek meg.

Versei a Polisz, Magyar napló, Tiszatáj, Újnyugat Plusz,Parnasszus , Oannon Tükör folyóiratokban is megjelentek, ezen kívül számos online folyóiratban is,pl a

Művészetterapeutaként is dolgozik, művészetterápiás csoportokat vezet, a Magyar Pszichológiai Társaság klinikai pszichológia szekciójának tagja.

Publikáció:
Kultúrák közötti kommunikáció, Szocioterápiás csoportok a Soteria alapítványnál, Edge Kiadó, 2012


Azok az idők elmúltak
Azok az idők elmúltak

Szerző: Bak Rita

Kategóriák:
Versek

Közzétéve 10 hónapja