Charles Bukowski: magányos hely a pokol (hell is a lonely place)

Közzétéve: 6 napja
Versek Fordítások
Charles Bukowski: magányos hely a pokol (hell is a lonely place)

Charles Bukowski: magányos hely a pokol (hell is a lonely place)

ő 65,
a felesége 66 éves Alzheimer-kóros volt.

szájrák,
műtétek sora,
a sugárkezelések
már teljesen elsorvasztották az
állkapcsában a csontokat,
ezért aztán be volt
csövezve.

a feleségét naponta úgy pelenkázta,
mint egy
csecsemőt
a gumipelenkával.

már alkalmatlan volt
a vezetésre,
így taxiznia
kellett a gyógyászati
központba,
nehezen beszélt,
jegyzetfüzetekkel
kommunikált.

azt mondták
az utolsó látogatásakor,
hogy lenne még egy másik
műtét: egy kicsi a
bal pofáján,
és egy kicsi még a
nyelvén.

amikor visszatért,
kicserélte a felesége
pelenkáját,
feltette a vacsorát,
benyomta a tévét,
megnézte az
esti híreket,
majd bement a hálószobába,
elővette a
fegyvert, hozzányomta
a halántékához, és lőtt.

mialatt leült a
kanapéra,
a nő teste eldőlt
balra, betette a fegyvert a
szájába, és meghúzta a
ravaszt.

a lövések nem keltették
fel a szomszédok figyelmét.

később
az égő vacsora szaga
keltette fel.

majd jött valaki, benyomta
az ajtót, szét is
fűrészelte.

nemsokára
a rendőrség is megérkezett,
rutinosan tették a
dolgukat,
és a következő tárgyakat találták:

egy lezárt megtakarítási
számlát és
egy csekkfüzetet,
melynek egyenlege
1,14 dollár volt,
öngyilkosságra
gyanakodtak.

három hét múlva
két új bérlő
érkezett:
egy informatikus,
Ross,
és felesége,
Anatana,
aki balettozni
tanult.

úgy festettek, mint egy újabb
felfelé törekvő
pár.

 

Hell Is A Lonely Place

he was 65, his wife was 66, had
Alzheimer's disease.

he had cancer of the
mouth.
there were
operations, radiation
treatments
which decayed the bones in his
jaw
which then had to be
wired.

daily he put his wife in
rubber diapers
like a
baby.

unable to drive in his
condition
he had to take a taxi to
the medical
center,
had difficulty speaking,
had to
write the directions
down.

on his last visit
they informed him
there would be another
operation: a bit more
left
cheek and a bit more
tongue.

when he returned
he changed his wife's
diapers,
put on the tv,
made dinner, watched the
evening news
then went to the bedroom, got the
gun, put it to her
temple, fired.

she fell to the
left, he sat upon the
couch,
put the gun into his
mouth, pulled the
trigger.

the shots didn't arouse
the neighbors.

later
the burning dinner
did.

somebody arrived, pushed
the door open, saw
it.

soon
the police arrived and
went through their
routine, found
some items:

a closed savings
account and
a checkbook with a
balance of
$1.14,
suicide, they
deduced.

in three weeks
there were two
new tenants:
a computer engineer
named
Ross
and his wife
Anatana
who studied
ballet.

they looked like another
upwardly mobile
pair.